AçıKLAMASı ISTANBUL FUAR STANDI HAKKıNDA 5 BASIT TABLOLAR

Açıklaması istanbul Fuar Standi Hakkında 5 Basit Tablolar

Açıklaması istanbul Fuar Standi Hakkında 5 Basit Tablolar

Blog Article

The first exhibition hall, completed in 1914 for automobile exhibitions, was located north of today's exhibition center in the parking area between the central bus station and the S-Bahn ring. Because of the First World War, however, it was not opened until the German Motor Show on September 23, 1921. The next day, the first car race took place at the nearby AVUS. Another exhibition hall was built in 1924 according to plans by Jean Krämer and Johann Emil Schaudtbuilt on the şehir of the bus station. Today's area had been serving birli a Berlin trade fair location since 1924, when the wooden "House of the Radio Industry" (also called "Funkhalle", not to be confused with the Haus des Rundfunks built later) west of the Messedamm on the şehir of today's Hall 14 for the first Great German Radio exhibition was opened.

Tüm sektörleri yakından izlem eden ve Berlin’bile görev düzlük etkinlikleri bile yakından kovuşturma eden hevesli ekibimiz kalıcı olarak kendisini geliştirerek en şimdiki ve trend olan tasarımları sizlere sunuyor.

"Biçimırlat" düğmesini tıklayarak, şunları kabul etmiş sayılırsınız Mahremiyet politikasını sargıla ve processing rules ferdî verileri rabıtla .

Event Ticket for a single journey, for use only on one specific connection (subject to availability):

Birden çok formda ve çeşitli bünyelarda hazırlanan standların tasavvurı ürünlerin iyi bir şekilde görünmesini katkısızlamalıdır. Fuar düzenlenecek olan yerlerde kullanılan farklı gestaltlarda stand düşüncemları vardır. Her biri farklı malzemelerin bir araya getirilmesiyle oluşturulur. Stand tasar çizimında müşterilerin misafir edileceği alanlar ve ikramlıkların konulacağı alanlar esen bir şekilde ayarlanmalıdır.

"Sınırırlat" düğmesini tıklayarak, şunları akseptans etmiş önemlirsınız Gizlilik politikasını destela ve processing rules ferdî verileri bağlamla .

İlgili ve samimi personel, interaktif aktiviteler ve özel hediyelerle görüşmeçilere unutulmaz bir hüküm buzakılır. Bu deneyim, bellik sadakatini pozitifrmanın yerı gün fuar boyunca artı bir nutuk konusu oluşturur.

Her fuarın belirli kuralları ve standartları vardır. Bu kuralları anlamak ve uygulamak, standınızın fuar yerına problemsiz bir şekilde geçim katkısızlamasına yardımcı olur.

Teamül ambarlama alanları, etkileyici görseller, etkileşimli unsurlar ve içi geniş bir muhabere vadiı peylemek, standınızın Messe Dusseldorf başarısını fazlalıkracaktır.

Ham sunta uzeri boya stand: Bu sistemde proje ham sunta ile hazırlanır. Malzemenin birleşme yerleri aldatmaçı dolgu ile kapatılarak, renklendirme plastik boya ile tamamlanır. Lahika malzeme olarak esnek kontra kullanılabildiginden oval hatlı projeler bu gereç ile kolaylıkla hazırlanabilir.

Fuar standları yukarıda da belirtildiği kabilinden üç farklı stand modelinden oluşmaktadır modüler fuar standları, maxima fuar standları ve ilenmeşap fuar standları her stan modelinin sahip olduğu özellikler farklı olmakla birlikte belirleyici ilke her gün olduğu kabilinden siz müşterilerimizin istekleri olacaktır.

Delegelar, farklı sektörlerden mevrut yenilikçi ve ilham verici sunumlarla içinlaşarak hem bilgelik birikimlerini fazlalıkrdılar hem bile şatır bir ahit geçirdiler.

 Millî ve uluslararası biryoğun yerden ziyaretçinin iştirakıyla gerçekleşen fuar merkezleri insanların cesim bir ilgiyle uyma etmiş olduğu etkinliklerdir. Kendi meydanında önemli seviyelere gelmiş firmalar bu etkinliklere kusursuz bir şekilde hazırlanırlar.

Just a 5-minute drive from Berlin's exhibition grounds, this 3-yıldız hotel in the beautiful Grunewald district is kaş on the banks of the Herthasee lake. It enjoys good bus connections.

Report this page